1490ல் ஆக்ஸ்ஃபார்ட் ப்ரொஃபஸர் மற்றும் கிங் ஹென்ரி 7வது மற்றும் 8வதுக்கு மருத்துவராக இருந்த தாமஸ் லினாகர், கிரேக் மொழியை கற்றுக்கொள்ள விரும்பினார்!! மூல பாஷையான கிரேக்கத்தில் நற்செய்திகளை வாசித்த பிறகு அதை லத்தின் மொழியில் வல்கேட் என்கிற மொழிப்பெயர்ப்பு வேதத்தை வாசித்து விட்டு அவர் எழுதிய வாக்கியம், "ஒன்னு இந்த (கிரேக்க மொழியில் இருந்த கையெழுத்து பிரதி) நற்செய்தியாக இருக்க முடியாது, அல்லது நாம் கிறிஸ்தவர்கள் கிடையாது". லத்தின் மொழி அத்துனை கேவலமாக மொழிப்பெயர்த்து நற்செய்தியின் கருத்தையே மாற்றி விட்டது. அதையே பின்பு ஆங்கிளத்திலும் மொழிப்பெயர்த்தார்கள்!! ஆகிலும் அன்று இருந்த ரோமன் சபை லத்தின் மொழியை தவிர வேறு எந்த மொழியிலும் வேதத்தை வாசிக்க கூடாது என்று கட்டளையிட்டிருந்தது!!
மூல பிரதி எத்துனை முக்கியம் என்பதை அவர் எத்துனை சரியாக உனர்ந்து எழுதியிருக்கிறார்!!
விக்லிஃபை பின் பற்றிய ஜான் ஹஸ் என்பவர், விக்லிஃபின் கருத்துக்களை பரப்பி வந்தார். ரோம சபையின் ஆதிக்கத்தினால் லத்தின் மொழியை தவிர வேறு எந்த மொழியிலும் வேதத்தை வாசிப்பவர்களுக்கு மரணத்தண்டனை கொடுக்கப்பட்ட வந்ததை எதிர்த்து பேசினார். 1415ல் அவரும் தூனிலே கட்டப்பட்டு எரித்துக் கொலை செய்யப்பட்டர், அவரை எரிக்க பயன்ப்படுத்தப்பட்டது, விக்லிஃப் மொழிப்பெயர்த்த கையெழுத்து பிரதிகள்!! ஜான் ஹஸ் உறைத்த கடைசி வார்த்தைகள், "சுமார் 100 ஆண்டுகளுக்குள், தேவன் இந்த ரோம சபைக்குள் புரட்சியை கொண்டு வரும் ஒரு மனிதனை எழுப்புவார், அந்த மனிதனை ரோம சபையால் எதிர்க்க முடியாது"!! சுமார் 100 ஆண்டுகள் சென்று 1517ல் விட்டன்பர்கில் போபிற்கும் அவரின் போதனைகளைக்கும் எதிராக 95 கேள்விகளை (ரோம சபை கொண்டு வந்த வித்தியாசமான கோட்பாடுகள், தேவ வார்த்தைக்கு விரோதமான மனுஷ தந்திரங்கள்) எழுதி சர்ச் கதவில் ஒட்டினார். ஜான் ஹஸ் சொன்னபடி ரோம சபையை எதிர்த்து புரட்சியை கொண்டு வர தேவன் மார்ட்டின் லூத்தர் என்கிற மனிதனை பயன்படுத்தினார். இந்த மார்டீன் லூத்தர், இதற்கு முன்பு இருந்த ஜெர்மன் மொழிபெயர்ப்பை காட்டிலும் சுலபமாகவும், ஜெர்மன் மக்கள் புரிந்துக்கொள்ளும்படியாகவும் வேதத்தை பேசும் ஜெர்மன் மொழியில் மொழிபெயர்த்தார்!! இதே வருடத்திலேயே ரோம சபையின் ஆதிக்கத்தினால் சுமார் 7 பேர் தூனில் கட்டி வைத்து எரிக்கப்பட்டனர், காரணம், "பரமண்டல ஜெபத்தை" அவர்கள் லத்தின் மொழியில் சொல்லாமல் ஆங்கிளத்தில் சொன்னதால்!!